Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Nyugdíjas Szervezetek Szövetsége
4400 Nyíregyháza Városmajor u. 2. Tel/Fax: 42/414-146               Levél nekünk
A megyei szövetség az egyesületek képviselőit, a nyugdijasokat, a Városmajor u. 2-ben, a Civilházban fogadja. Nyári ügyelet: szerda 9-12-ig. Megközelíthető a 12-es autóbusszal. A megyei elnök elérhető telefonon, a 30/968-6782 számon.
    Főoldal
    Dokumentumok
    Iránytű
    Hírek
    Tevékenységek
    Szolgáltatások
    Események
    Rendezvények
    Fotóalbum
    Környezetünk
    Kapcsolatok
    Vendégkönyv
    Történetünk
    Alkotásaink
    Egyesületi tagok
    Archívum

 
Friss hírek
    - Alapszabályunk
    - Új dokumentumok
    - Tagnévsor
    - TÁMOP

Támogatás:SZJA 1% Köszönetnyílvánítás 1%
Támogatónk:
Szöllõsi György*

Szöllõsi György*

Az elmaradt sakkparti

Áttelepülése után rendszeresen hazalátogatott félévenként, amikoris egy-egy hetet töltött szülővárosában, unokája családja körében. Mindig szeretettel várták-fogadták, s annyira figyelmesek voltak, hogy összegyüjtve a megyei magyar nyelvü újságokat, lapokat odatették az ágya melletti éjjeliszekrényre: legyen miből tájékozódni, kitölteni a távollét okozta ürt, mert tudták, a határon túl lakik, de itthon él, mindenre kíváncsi, minden érdekli, ami itthon történt távolléte heteiben-hónapjaiban.

Mindig úgy rendezte, hisz nyugdíjasként korlátozásmentesen gazdálkodhatott idejével, szombaton érkezett, a nap hátralevő részét a családdal töltötte. Este belemélyedt a média által kínált hírhalmazba, mialatt hol felvidult, hol megcsappant kedve, vagy éppen bosszankodott az információhalmazba csomagolt közlések olvasásakor.

Másnap, vasárnap, későbben ébredt a szokottnál, mert mint gyakran emlegette: órákig hallgatta a Tisza csacsogását lámpaoltás után, ugyanis a tinédzser folyó unokája házától úgy harminc méterre, a töltésen és rekettyésen túl igyekezett a Kárpátok öleléséből a rónaság felé, miközben szüntelen csevegtek, suttogtak, lamentáltak fáradhatatlan, egymást üző birkózó habjai. S mindebből többet tudott meg a távoli és közeli múltról, mint minden tévéből, rádióból, újságokból együttvéve.

Délelőtt a városka temetőkertjébe vette útját, ahol felkereste felmenői, barátai hantjait, virágot vitt a sírokra, imádkozott, emlékezett, merengett. Ott és útban visszafelé ismerősökkel találkozott, akikkel lélekmelengető gondolatokat cserélt, majd a bőséges vasárnapi ebéd után szundított úgy egy órácskát, de csak mint a mezei nyúl, mert kora délután már az istentiszteleten adott hálát teremtőjének, aki újra haza vezérelte.

A reinkarnáció után a főbejáratnál várta be a tiszteletest, mialatt réglátott hittársaival kölcsönösen kérdezgetett és válaszolgatott a hogy vagyra és mi újságra.

A kölcsönösen megnyilvánuló örömteli viszontlátás és férfias parolázás után a templom melletti új parókiába vonultak, melyet az anyaországi testvér-egyházak építettek a nagy árvíz után, ahol az egyház kiskönyvtárában sakktábla mellé ültek, hogy felelevenítsék, újrajátsszák a kockás csatákat, mint tették azt évekig minden vasárnap délután. Ezek a szellemi megméretések kölcsönösen vonzották őket, mert lehetőség volt a beszélgetésre, eszmecserére; a tiszteletes úr alapos válaszaival maximálisan kielégítette idült híréhségét hangsúlyozottan a helyi eseményekre.

Tegnap – kezdte, miközben csatasorba állította a figurákat – kint jártam a temetőben és valami olyasmit láttam, ami nem hagy nyugton, ami valami furcsa, nem jellemző évszázados szokásainkra. – A második sorban, abban, amelyik valamikori esperes urunk emlékhelyétől indult, egy – hogy is mondjam? – oda nem illő, vagyis szokatlan fejfát láttam. Az volt rá vésve: Boriszova Nágya, 1956–1996, A.B.F.R.A. Nem értettem, nem értem most sem; szláv, pontosabban orosz név, a mi betüinkkel, a mi magyar, református parcellánkban?! Miért éppen a mieink mellé, hisz ott van a keleti rész, ahová a görögök meg az ortodoxok temetkeznek...

A tiszteletes éppen nyitni készült a sakktáblán, de a hallottakra nyugalomba parancsolta útnak indított kezét.

Oda az orosz asszonyt, a mi – s ezt kissé emeltebb, de határozottan barátságos hangon mondta – orosz asszonyunkat temettük.

Ez, amit mondasz, még követelőzőbbé teszi kíváncsiságomat.

Hogy megértsd a történetet, távolabbról kell kezdenem – kortyolt üdítőjébe a tiszteletes. – Nágya asszony tényleg orosz volt, méghozzá az orosz hon kellős közepéből, valahonnan a Volgán túlról származott. Évekkel ennek előtte, valamikor a kilencvenes évek elején, egy napon bekopogtatott hozzám, itt a parókián amolyan félszegen, talán kissé félve is.

Törékeny alkatú, szegényesen, de tisztán öltözött volt. Sürü bocsánatkérések kíséretében megkérdezte, vagy talán inkább kérte: megengedem-e, hogy látogassa a mi istentiszteleteinket. Mielőtt válaszoltam, elmondta – figyelj ide, magyarul! –, persze tört magyarsággal a Miatyánkot. Mondanom sem kell válaszomat. Láthatóan megörült és megkönnyebbült, majd beszélni kezdett egyre folyékonyabban, pláne mikor bíztattam: mondja közölnivalóját anyanyelvén, hisz köztudott, hogy értjük és beszéljük nyelvét.

Bátyuska – így mondta, így szólított – én orosz vagyok, ortodox, vagyis pravoszláv vallású. Ebben születtem, ebben neveltek. Három évvel ezelőtt érkeztünk Kárpátaljára, vagyis a maguk városába. Az emberem hivatásos katona, továbbszolgáló tisztes volt, határőr. Éppen három éve maradt a szolgálatból, mikor ide irányították. Persze én is jöttem vele. Addig csak térképen láttuk Kárpátalját, de azt tudtuk, hogy itt is vannak államhatárok. Akart is, meg nem is jönni. Annak örültünk, hogy ide parancsoltak, a tisztek is igyekeztek ide helyeztetni magukat szolgálati éveik vége felé, hiszen itt maradhattak civilekként, mert az a hír járta, hogy itt sokkal jobb az élet, mint bárhol másutt a Szovjetunióban. Viszont féltünk is valamicskét, tartottunk a magyaroktól, mert köz

'f6lték, hogy itt élnek.

Ez utóbbi kijelentése meglepett, ami olvasható volt mimikámon, mert azonnal reagált. – Ne haragudjon, de így volt – folytatta valamivel halkabban, valami fátyolos színnel hangjában. – Tudja, atyám – már nem bátyuskát mondott –, mi mindig is vallásosak voltunk. Azokban az években, mikor még állt a Szovjetunió, erről beszélni, pláne egy szovjet katonának főbenjáró bün lett volna. Nekünk is volt, meg van ma is ikonunk. Nappal mindig elrejtettük, de esténként elővettük, imádkoztunk hozzá zárt ajtók, besötétített ablakok mögött. Bárhova irányították az uramat, vittük magunkkal. Mindig a ruháim közé dugtam, nehogy meglássa valaki.

De atyám – rezzent és emelte meg hangját –, nem untatom, nem kurtítom drága idejét?

Nem, nem, meséljen csak tovább! – válaszoltam, mert tényleg érdekelt, amit mondott s amit mondani akart.

Az uram – csuklott meg hangja – éppen szolgálata utolsó évében meghalt. A májával volt baj, mert hát, tetszik tudni, az orosz ember sosem vetette meg a vodkát. Mi a tisztek és tisztesek negyedében laktunk, kinn a határban. Nem tudhattam, mi lesz velem, mert hiába is mentem volna haza, ott már senkim sem volt. Ott se házam, se rokonom – egyszál magam maradtam. A határőrség parancsnoka segített, vagyis elrendezte, kaptam egy egyszobás lakást itt benn, a városban, egy több lakásos házban, az ötödik emeleten. Megnyugodtam, mert nem kellett költöznöm a semmibe, meg elég volt nekem az a konyha-szoba.

Igaz – folytatta némi szünet után –, kicsit tartottam a szomszédoktól, mert tudtam, hogy magyarok...

De, ugye, nem volt szarvuk? – próbálkoztam valami derüt csempészni az elhangzottakba, ugyanis láttam rajta némi hezitálást.

Nem, nem! – surrant át enyhe mosoly arcán. – Hamar megbarátkoztunk. A szomszédaim, Juliska meg a férje és Erzsike úgy beszéltek velem, mintha évek óta ismernének, így viselkedtek más lakótársaim is, nem fordítottak hátat, nem éreztették velem, hogy orosz létemre bünhődnöm kellene a múltért. Gyakran hívtak magukhoz, pláne vasárnaponként meg ünnepnapokon. Nagyon finom ételekkel kínáltak, olyanokkal, amiket én nem ettem sosem. Különösen ízletesek voltak a sütemények, amelyeket húsvétra meg karácsonyra sütöttek. Hívtak is, menjek velük templomba, ide a reformátusba. Eleinte nem mertem, de aztán mégiscsak jöttem. Igaz, nem értettem semmit, amiről az atya beszélt mikor igét hirdetett, de az emberek itt, benn a templomban és kinn a templom előtt is barátságosak voltak, nem néztek ki.

Aztán már egyedül is jöttem, persze fenn, a karzaton ülve imádkoztam. Volt, aki nyújtotta az énekeskönyvet, de nem fogadtam el, mert nem tudok olvasni magyarul, meg én a mi imáinkat mondtam magamban.

Láttam többször őt ott fenn a karzaton – fordított története könyvében egy lapot a tiszteletes. – Kezdetben furcsállottam, majd megszoktam jelenlétét. Idővel eljött a temetőkertbe is, ott volt gyásznapjainkon is, mikor a sztalinista lágerekben elpusztult testvéreink lelki üdvösségéért imádkoztunk, ott volt, mikor kopjafát állítottunk az 56-ban hősi halált halt anyaországi testvéreink emlékére. Voltak, akik nem nézték jó szemmel. mert fájó, sőt némelyikük szerint sértő volt jelenléte.

A sakktábla katonás rendben felsorakozott figurái néma tétlenségbe szenderedtek. A tiszteletes folytatta.

Kilencvenhat őszén telefonált a járási kórház sebészeti osztályának főorvosa: – Tiszteletes úr! – mondotta volt – osztályunkon fekszik egy Boriszova nevü idősebb hölgy. Az a kérése, látogassa meg, valamit nagyon fontosan szeretne közölni. Igyekezzen, mert nem maradt sok ideje!

Még aznap este meglátogattam. Mentem, mert kötelességem, de azért is, mert találkozásunkkor mintha befejezetlen lett volna elbeszélése, úgy ment el, mint aki mondani akar még valamit, de vagy megfeledkezett, vagy restellte talán, hogy megvámolja időmet.

Már az első pillantásra szembetünő volt elesettsége, nem kellett szakavatottnak lenni annak megállapítására. hogy tényleg órák-napok kérdése földi léte.

Atyám – nyújtotta felém csontsovány kezét –, nagyon köszönöm, hogy eljött. Ugye emlékszik múltbeli beszélgetésünkre, vagyis – próbált mosolyogni – mikor csak én beszéltem.

Hogyne, hogyne – fogtam meg felém küldött kezét –, emlékszem.

Én akkor nem mondtam el mindent, mert nem akartam hosszú lenni, de most már nekem nincsen sok hátra. Szeretnék még elmondani valamit és kérni, de ... – köhögésroham szakította félbe.

Ne erőlködjön, pihenjen, hívom az ügyeletes orvost, majd ő segít!

Nem kell... ők eddig is mindent megtettek, de nem tudnak segíteni úgysem – nézett az ajtó felé, majd rám fátyolos szemével. – Itt van egy levél – nyúlt reszkető ujjakkal párnája alá, vegye magához, de olvassa el most, nincsen sok benne.

Háromszögüre formázott levelet adott át; látni és tapintani lehetett a levél tiszteletre méltó korát.

Várjon néhány percet, hadd szóljak, most jobban vagyok!

Tessék, hallgatom.

Nekem, nekünk volt egy fiunk. ő jelentett számunkra mindent. Az iskola befejezése után – apja nyomdokain – a katonai pályát választotta. Elvégezte a tiszti főiskolát, hadnagy lett, tankista. Mi, az apjával, szép jövőt vártunk neki. de minden csak álom lett... – tolakodó könnycseppeket próbált letörölni viaszsárga kezével – 1956-ban átesett az első és egyben utolsó tüzkeresztségen – harcba irányították... Most – mutatott a kezemben tartott levélre – olvassa!

Az éjjeli lámpa fényében olvastam:

Köszöntelek titeket, apus és anyus! Mikor olvasni fogjátok levelemet, már jól leszek. Eddig nem írhattam nektek, mert fokozott készültségben voltunk, akkor nem szabad levelezni – ezt apus tudja. November elején napiparancsot hirdettek: megyünk a frontra. Kitört a háború és nekünk segíteni kell arab testvéreinket. Vonatra szálltunk és indultunk a Szuezi-csatornához, hogy harcoljunk szövetségeseinkkel az izraeli agresszorok ellen. Egy nagy város elé érkeztünk, lepakoltunk, de nem sokáig maradtunk tétlen. Parancsba adták: azonnal támadni kell a várost, ahol mindenféle csürhe meg akarja dönteni a népi hatalmat. Mindenkire, akinél fegyver van, lőni kell. Csak a város bejáratánál láttuk, hogy Magyarországon, Budapesten vagyunk.

Benn a városban sürü lövöldözés volt. Mi csak fegyveres fiatalokat, civileket látnunk, katonákat sehol. Szörnyü volt, mert minden házból lőttek ránk, Molotov-koktélokat dobáltak tankjainkra.

Voltak helybéli emberek, akik a harc szünetében hozzánk jöttek, még élelmet is adtak, és mondták, hogy akik harcolnak nem fasiszták, nem ellenforradalmárok, hanem egyszerü magyar emberek, akik szabadok akarnak lenni, nem akarják, hogy mi náluk legyünk. Ilyesmi volt sok-sok plakátra is írva. Mikor megkérdeztük parancsnokainkat, akkor azok fenyegetőztek. Azt mondták, ha nem lövünk, ha bratyizunk az ellenséggel, akkor minket is lelőnek, de már a sajátjaink. Néha mellé eresztettünk egy-egy sorozatot, ha magunk előtt láttunk fiatal fiúkat és lányokat, de pontosak is voltunk, mert sok bajtársunk elesett, égtek tankjaink is.

Én is kaptam egy lövést, hazaszállítottak, itt kezelnek. Hamarosan egészen felgyógyulok és megyek haza.

Vigyázzatok magátokra! Szerető fiatok: Vologya."

Nem jött haza, hiába vártuk... Egy napon – suttogta a beteg a lámpa-tányér árnyékából – hivatalos értesítést kaptunk: fiunk hősi halált halt a haza védelmében. A levél mellé mellékeltek egy bátorsági érdemrendet is.

Öles csend után folytatta: – A levelet nem kaptuk meg, biztos, hogy nem is küldte el, mert tudta: cenzúrázzák, sosem kapjuk meg, és baja is származhat belőle. Az uram többször, szinte félévenként írogatott a fiunk volt hadtestének, a katonai levéltárakba, hogy megtudjuk: mi lett fiunk sorsa, hol halt meg, milyen körülmények között, de sosem kaptunk választ. Csak azután, hogy felbomlott a szovjet birodalom küldték meg ezt a levelet, ami a hadi levéltárban volt – titkosítva. Ez '92-ban történt, de én nem tudtam erről, az uram eltitkolta, csak a halála előtt adta ide.

Nem tudtam hogyan, miként reagáljak, mit is mondjak az olvasottak, a hallottak után. Boriszova folytatta; mintegy megvonta élete jelentős szakaszának kvinteszenciáját: – Ezért féltünk mi a magyaroktól, mert magyar földön esett el egyetlen gyermekünk, ott kapott halálos sebet.

Én is felocsúdtam a gyászos múltba visszanyúló merengésemből:

De már tudja, Nágya, hogy akkor nem banditák ámokfutása, nem ellenforradalom, hanem szabadságharc volt. A maga fia is egy áldozat a sok ártatlan közül, a kommunista ideológia áldozata?

Igen, tudom, tudja ezt már sok-sok orosz anya, akik holtunkig siratják fiaikat... Félrevezetett, becsapott minket az az ideológia... Ezt itt, maguk között értettem meg. Magyar szomszédaim sokat meséltek azokról az eseményekről, hallottam szemtanúk beszámolóit is a tévében. Megértettem, hogy nem ellenünk, egyszerü orosz emberek ellen harcoltak, hanem magukért, az elnyomás ellen... Fájt és örült is a lelkem, mikor maga, atyuska, az 56-osok kopjafájának avatásán az ártatlanul elesett orosz katonák lelki üdvösségéért is fohászkodott. Köszönöm maguknak, a maguk istenének, hogy megvilágosította elmémet, hogy befogadott ki-ki a házába! ...

Láttam. nehezére esik a beszéd.

Köszönöm, Nágya, hogy megtisztelt bizalmával! – töröltem meg verejtékes homlokát. – Hálát adok az Úrnak, hogy olyannak látja a múltat, amilyen ténylegesen volt. Imádkozni fogok, gyógyítsa meg mielőbb.

Minden erejét latba véve feljebb húzódott párnáján.

Van egy utolsó kérésem – fogta most ő kezemet. – Hamarosan megyek a fiam és uram után. Elmondok majd nekik és a teremtőnknek mindent, ami itt lenn történt, elmondok minden magyar testvéreim mellé, oda nem messze a kopjafától, ott mellettük megnyugszom. Kérem azt is, hogy bocsássák meg nekünk 56 áldozatait, a magukét is, a mieinket is ...

... A visszajáró vendég nem reagált a hallottakra, hisz mit is tudott volna mondani, csak bámulta a sakktábla mozdulatlan figuráit, a harcra kész sorrendben várakozó gyalogokat, tiszteket, amelyek felső utasításra, parancsra vártak...

Majd a temetésen találkoztunk újra a mi orosz asszonyunkkal. A friss hantba hármas keresztet szúrtunk, de később, november első napjaiban – így döntött a presbitérium – a nálunk szokásos fejfára cseréltük. Akkor véstük bele születése évét: 1956.

Tapintható némaság vette birtokába a könyvtárszobát, csak az öreg falióra egyenletes ketyegése jelezte; nem halotti, hanem nagyon is élő csend telepedett közéjük.

Ö volt – nézett valahová a mérhetetlen távolba a tiszteletes –, az első és mindeddig egyetlen, aki bocsánatot kért.

Darabosan, szinte tápászkodva állt fel, nem mondott egy szót sem, megölelte vendéglátóját és indult. Biztos volt, mert eldöntötte magában: jövőre, ha segíti Isten, október végén is hazalátogat, hoz koszorút, rajta piros-fehér-zöld szalaggal az orosz asszony sírjára.


(A szövetség irodalmi pályázatára érkezett alkotás)

Nyugdíjasélet
A szépkorúak kedvelt folyóirata, mely havonta jelenik meg. Tele hírekkel érdekességekkel.

Főszerkesztő: Erdélyi Tamás
Előfizethető a Szövetség irodájában (1400 Ft éves előfizetői díj) - (A lap indulása: 1995. december)


Generációnk
A nyugdíjasok országos érdekvédelmi folyóirata


Linkajánló
. . .